И для начала, дабы слегка вас шокировать, открою вам страшную тайну: Багира... самец. Однако в классических русском и польском переводах «Маугли», а также в советском мультфильме «Маугли», Багира — женского пола, что вызвало прочное закрепление за этим персонажем женского амплуа. Впрочем, это не первый случай, когда персонаж после перевода меняет пол - аналогичный курьез случился и с Котом, что гуляет сам по себе, и с Совой из "Винни Пуха и все-все-все" - там это был скорее Филин...
Как указывалось в статье Марии Елифёровой, "вообще, имя Bageerah (в переводе с хинди — "леопард" мужское. Гораздо чаще оно встречается в форме «Багир» (в том числе у некоторых народов России). В оригинале образ Багиры совершенно однозначен — это герой-воин, снабженный ореолом романтического восточного колорита. Он противопоставлен Шер-Хану как благородный герой разбойнику..."
"В модель поведения аристократичного джигита вписываются и его инициатива примирения враждующих сторон с помощью выкупа за Маугли, и его ретроспективно рассказанная история о пленении и побеге (последнее — топос ориенталистской литературы). Отношения Багиры и Маугли в оригинале — это отношения мужской дружбы, а вовсе не материнства и сыновства.
Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки — разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли? Затуманивается истинная природа отношений между Багирой и Шер-Ханом (герой - антигерой). Наконец, при такой трактовке образа Багиры выпадает целый ряд фрагментов из новеллы “Весенний бег”, с которыми переводчица просто не в состоянии справиться..."
Само развитие событий в результате выпадения нескольких важных фрагментов утратило в “Весеннем беге” стройность и логику, так как выпала смысловая ось всей новеллы: Маугли считает, что боевые друзья предали его, увлекшись чем-то, с его точки зрения, недостойным мужчин. Разумеется, при женском облике Багиры ревность Маугли меняет вектор, и вся психологическая драма приобретает непредусмотренные зоофильские тона - поэтому вполне понятна попытка Н. Дарузес свести к минимуму психологизм и эротизм Киплинга путем радикального сокращения текста..."
"Но даже трансформации, которым подвергся текст Киплинга, можно счесть “погрешностью в пределах нормы” по сравнению с тем, что произошло с образом Багиры в русской массовой культуре - в особенности после того, как в мультфильме пантера приобрела вызывающую женственность, заговорив томным контральто и кокетливо потягиваясь чуть ли не при каждой реплике. В сознании россиян Багира является эталоном женственной сексуальности.
Из истории Багира мы узнаем, что он, как и его мать, родился в неволе, в зверинце раджи в Удайпуре, и после смерти матери начал тосковать по свободе. Как только он стал достаточно взрослым, он сломал замок на своей клетке и убежал в джунгли. Ловкий, сильный и свирепый, он завоевал уважение всех диких зверей, за исключением тигра Шер-Хана, к которому относился с плохо скрытым презрением.
Багир тщательно скрывает свое прошлое, скрывая в густом мехе небольшую лысинку, оставленную ошейником - и ведет себя очень даже по-мужски, а вовсе не как это обрисовано в книге, что после распада СССР не переводилась повторно, дабы не смущать народные массы столь резкими изменениями в сознании. Видно, для обычного россиянина Багира так и останется символом женской красоты и изящества, а вовсе не мужской дружбы, благородства и отваги. Увы... такова цена идеологии. И, как бы ни был недоволен автор бессмертной книги, для нас, поклонников советской сказки, Багира всегда останется быстрой, прекрасной кошкой... Тенью во мраке джунглей.
______________________________
Собираетесь вступить в брак? Посмотрите известные свадебные салоны спб и станьте самой красивой невестой!
Вам приходится много ездить в вечернее и ночное время? Установите на машину качественный xenon. Подумайте о своем комфорте и безопасности.
Хватит терпеть сбои в работе компьютера. Проведите качественное обслуживание компьютеров санкт-петербург. Почувствуйте, что компьютер - это друг.